50 điều chỉ những đứa học tiếng Đức mới hiểu


50 ĐIỀU CHỈ NHỮNG ĐỨA HỌC TIẾNG ĐỨC MỚI HIỂU

1. Trọng âm từ – Trọng âm câu?!?

2. Danh từ, Danh Từ, ờ viết hoa, viết hoa

3. Láng giềng tỏ tình Je t’aime nhẹ nhàng biết bao nhiu thì tại xứ sở khai sáng tỏ tình nặng như cách mạng công nghiệp thế kỷ 19 vậy “Ich liebe dich”

4. Phát âm s, sch, rồi thì z, rồi thì cái chữ β như nào? ớ, đều là sờ nặng á? Ko ko, chỉ có sch, z thôi, còn s thì phát âm như d đờ tiếng Việt ý =.=” ahu hu

5. Mấy cái từ có đuôi “tion” đọc là sừn á? Ko đọc là si-on, như tiếng Pháp á.

6. Có những cái cụm đi với nhau thì phát âm 1 kiểu nhưng lúc đứng từ khác thì phát âm kiểu khác á.

7. Es geht mir krank. Chủ ngữ giả? Chủ ngữ giả? Làm cái qq gì trong khi “nó“ đâu có ốm, mà là tui đang ốm lăn ra -_-

8. Học đếm oke cho đến hết số 19.

9. Tại sao 20 là zwanzig mà 30 lại là dreißig?

10. Đọc cái số từ trái qua phải thì ko cơ, đây cứ phải đọc từ phải qua trái cho nó sang mồm *thực ra là trẹo xừ mồm để chỉ đọc số*

11. 1931 ư? Neunzehn hundert einunddreizig =.= vâng đọc 2 số 1. May mà năm mới có 4 chữ số. Ko hỉu sau này năm dài hơn hay số dài hơn thì chắc bỏ đếm số.

12. Ng ta có giống đực, giống cái. Oke! -_- cho đến khi học tiếng Đức.

13. Giống con là cái giống gì? Bê đê chắc?

14. AI ĐÃ QUY ĐỊNH CÁI NHÀ LÀ GIỐNG BÊ ĐÊ (DAS HAUS)? CÁI BÀN LÀ GIỐNG ĐỰC (DER TISCH) CÒN CÁI ĐÈN LÀ GIỐNG CÁI (DIE LAMPE)

15. MÀ TẠI SAO CÓ TẬN 3 GIỐNG MÀ CỨ CÁI GÌ SỐ NHIỀU LẠI LÀ GIỐNG CÁI -_-

16. Sie, sie, sie? ủa rồi nom cũng như nhau mà -_-

17. Dành nửa thanh xuân để học chia động từ

18. Dành nửa thanh xuân còn lại để đi chia……….. tính từ và học về các trợ từ và các cách -_-

19. Rồi thì Nicht đặt đâu cho đúng ta?

20. Ja là đồng tình, Nein là phủ định, thế còn „doch“? Wtf?

21. Ngoại trừ 1 số ít động từ có ý nghĩa chuyển động đi với sein chia cách 4, thế còn lại sao cái số ngoại lệ chia cách 3 bằng cả thanh xuân cộng lại chắc?

22. Ớ rồi sao phân biệt Sie, sie, sie lúc nghe nói?

23. Sao có ss rồi vẫn có β?

24. Gõ Bàn phím QWERTY và phát điên với mấy cái Umlaut và z và y….

25. Động từ nào thì đi với sein, động từ nào thì đi với haben?

26. Rồi thì quá khứ, thì tương lai, sao động từ chính phải đứng cuối câu?

27. Sao cùng một câu nói mà đi với aber thì trật tự giữ nguyên còn đi với dass thì lại phải đảo động từ chính xuống cuối câu?

28. Sao thời gian luôn luôn được ưu tiên đứng đầu câu hoặc ở 1 đoạn quan trọng rồi mới đến những cái cụm khác?

29. Tính từ nào thì đi với danh từ ấy, oke học xong được giống với số nhiều của danh từ cũng đủ thổ huyết.

30. Người Đức ko muốn xài Twitter ư? Thì nguyên Wirtschaftwissenschaft đã chiếm hết gần spotlight rồi còn diễn đạt đc gì nữa T__T

31. Học tiếng Đức là học ngữ pháp, học ngoại lệ, học chia preposition, học cấu trúc câu, học sắp xếp, học ngoại lệ của những quy tắc ngoại lệ.

32. Tại sao người Đức ko có từ „cơ hội“ cho riêng họ mà đi mượn của anh bạn giếng làng baguette làm nồi gì, đọc méo cả mồm.

33. Nghe người Đức nói tiếng Đức như nghe chim hót, còn bọn Việt Nam lúc đọc tiếng Đức thì như búa tạ

34. THI CHỨNG CHỈ B1

35. Viện Goethe

36. Tưởng qua được A1 là ngon á, mời xem lại nhé cũng thi 4 kỹ năng Nghe Nói Đọc Viết như ai. Còn phải tập viết thư cho ai kia nữa.

37. Xúc xích Đức hẳn phải ngon lắm

38. Bia Đức chắc phải tuyệt hảo lắm

39. Nicht và kein? Rồi khác nhau như nào?

40. V và f => Cẩn thận ko nhầm -_-

41. Đọc tiếng Đức xong thấy đọc tiếng Anh đỡ nhầm hơn hẳn -_-

42. Khi nào thì Sie khi nào thì du?

43. Động từ phản thân -_-

44. Tự an ủi bản thân là DSH và TestDaF có giá trị vĩnh viễn, khỏi thi lại như IELTS hay TOEFL tiếng Anh

45. Slang vùng miền coi chừng nhau nhé. Ich liebe dich chỉ đúng trên giấy, còn đi Berlin thì Ich liebe dir cũng oke như thường =))

46. Ớ sao nói gì bọn Thụy Sĩ đều hiểu, nhưng tiếng Đức của tụi nó lại là một thể loại ngôn ngữ hoàn toàn khác?

47. Học tiếng Đức xong đọc tên các thương hiệu xe hơi chuẩn hơn hẳn -_- =)) Lêu lêu bọn học tiếng Anh ko hiểu gì về Volkswagen =))

48. Không phải là Oai-fai, ko phải Wee-fee, mà là Vi-fi =)) Google là tên ứng dụng như googeln là động từ nha mấy má =.=“

49. Nominativ, Akkusativ, Dativ, Genitiv? Mit what? Mit alles?

50. Ớ, mày nói được tiếng Anh hả? Ớ nhưng mày có biết tiếng Đức ko? Lêu lêu, tao biết tiếng Đức nhé. 😉

Vui chút thôi, chúc cả nhà ngủ ngon!

,

Mời các cụ vào cho ý kiến ạ